تبليغاتX
شعر آبادان - enrique iglesias

شعر آبادان

  Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...

Sometimes you love her
Sometimes you don't
Sometimes you need it then you
don't and you let go...

Sometimes we rush it
Sometimes we fall
It doesn't matter baby we can
take it real slow...

Coz the way that we touch is
something that we can't deny
and the way that you move oh
you make me feel alive
Come on

Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
You try to hide it
I know you do
when are you ready all is
need it come and get to

You move me closer
I feel you breathe
It's like the rose disappears
when you around me oh

Coz the way that we touch
is something that we can't
deny oh yeah 
And the way that you move oh
you make me feel alive
So come on   oh...

Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...

I say you want, I say you need
I can do by your face know
the way it turns me on

I say you want, I say you need
I will do all the things I
would never do you wrong

Coz the way that we love is
something that we can't fight
oh yeah
I just can't getting up oh
you make me feel alive
so come on

Ring my bell, ring my bells..
Ring my bell, ring my bells..
I say you want I say you need

I say you want I say you need
Ring my bell, ring my bells..
Ring my bell, ring my bells

انریکه

مرا به خاطر بیاور* 4
گاهی اوقات تو اون (عشقبازی مون ) رو دوست داشتی
و گاهی اوقات این طور نبود
گاهی اوقات تو به اون نیاز داشتی پس ( زمانیکه نیازی به اون )
نداشتی ، اون رو ترک میکردی
گاهی اوقات ما با اشتیاق (عشقبازی ) میکردیم ،
گاهی اوقات سقوط میکردیم ( کم می آوردیم )
مهم نیست رفیق ما میتونیم ( آتش درونمون رو ) آروم کنیم
رفیق اون لمس کردن های ما چیزیه که ما (هیچوقت ) نمیتونیم
انکارش کنیم
و شکل حرکات تو به من زندگی می بخش
بیا و
مرا به خاطر بیاور * 2
تو سعی در پنهون کردن اون ( گذشته ما ) داری
من میفهمم که تو داری این کار رو میکنی
وقتیکه تو واقعاً من رو بخوای من میام و به تو میرسم ( کنارت می
مونم )
تو خودت رو به من نزدیکتر میکنی
من نفس های تو رو احساس میکنم
وقتیکه تو در کنار منی مث اینه که دیگه دنیا وجود نداره ( هیچ چی
غیر از تو برام مهم نیست ) آه
رفیق اون لمس کردن های ما چیزیه که ما (هیچوقت ) نمیتونیم
انکارش کنیم آه آره
و شکل حرکات تو به من زندگی می بخشه
پس بیا و
مرا به خاطر بیاور * 4
من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوای ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز
داری
من از صورتت میخونم که تو به اینکه من عاشقت هستم عشق می ورزی
من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوی ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز
داری
من میخوام هر کاری رو ( که تو دوست داری ) انجام بدم
و من هرگز مایل نیستم که تو ( در این مسیر ) مرتکب اشتباهی بشی
رفیق ، عشق ما به شکلی در اومده که نمیتونیم ( دیگه ) با اون مقابله کنیم ، آه نه
من ( از این عشق ) سیر نمیشم ، آه تو به من زندگی می بخشی
پس بیا و
مرا به خاطر بیاور * 2
من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوای ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز
داری
ضمنا من ( هم ) میتونم با یه نگاه عشق رو در صورت تو ببینم
من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوای ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز
داری
اگه تو حاضری هر کاری برای من انجام بدی ( پس ) دیگه نیازی به صبر کردن نیست ، بیا تا
با هم باشیم
با هم باشیم
مرا به خاطر بیاور
مرا به خاطر بیاور 

ترجمه ی مهرنوش عزیز 

مرا به خاطر بیاور
مرا به خاطر بیاور* 4   
گاهی اوقات تو اون (عشقبازی مون ) رو دوست داشتی
و گاهی اوقات این طور نبود
گاهی اوقات تو به اون نیاز داشتی پس ( زمانیکه نیازی به اون )
نداشتی ، اون رو ترک میکردی

گاهی اوقات ما با اشتیاق (عشقبازی ) میکردیم ،
گاهی اوقات سقوط میکردیم ( کم می آوردیم )
مهم نیست رفیق ما میتونیم ( آتش درونمون رو ) آروم کنیم

رفیق اون لمس کردن های ما چیزیه که ما (هیچوقت ) نمیتونیم
انکارش کنیم
و شکل حرکات تو به من زندگی می بخش   
بیا و   
مرا به خاطر بیاور * 2
تو سعی در پنهون کردن اون ( گذشته ما ) داری
من میفهمم که تو داری این کار رو میکنی
وقتیکه تو واقعاً من رو بخوای من میام و به تو میرسم ( کنارت می
مونم )
تو خودت رو به من نزدیکتر میکنی
من نفس های تو رو احساس میکنم
وقتیکه تو در کنار منی مث اینه که دیگه دنیا وجود نداره ( هیچ چی
غیر از تو برام مهم نیست ) آه
رفیق اون لمس کردن های ما چیزیه که ما (هیچوقت ) نمیتونیم
انکارش کنیم آه آره
و شکل حرکات تو به من زندگی می بخشه
پس بیا و
مرا به خاطر بیاور * 4
من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوای ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز
داری
من از صورتت میخونم که تو به اینکه من عاشقت هستم عشق می ورزی
من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوی ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز
داری
من میخوام هر کاری رو ( که تو دوست داری ) انجام بدم
و من هرگز مایل نیستم که تو ( در این مسیر ) مرتکب اشتباهی بشی
رفیق ، عشق ما به شکلی در اومده که نمیتونیم ( دیگه ) با اون مقابله کنیم ، آه نه
من ( از این عشق ) سیر نمیشم ، آه تو به من زندگی می بخشی
پس بیا و

مرا به خاطر بیاور * 2
من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوای ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز
داری
ضمنا من ( هم ) میتونم با یه نگاه عشق رو در صورت تو ببینم
من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوای ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز
داری
اگه تو حاضری هر کاری برای من انجام بدی ( پس ) دیگه نیازی به صبر کردن نیست ، بیا تا
با هم باشیم
با هم باشیم


World crashes

Enrique

You make me strong
You make me weak
You lift me off my feet
You give me hope
When all my dreams
Seem like they're out of reach
You make me understand

The way the perfect love
Should be

تو به من نیرو می دی

تو من رو سست می کنی

تو باعث شدی من روی پاهام بایستم

تو به من امید دادی

هنگامی که تمام آرزوهام دست نیافتنی جلوه میکردند

تو باعث شدی بفهمم

یک عشق واقعی باید چطوری باشه

You take me to a place
So high
I never wanna leave
Sometimes I think
All of the things
I should have said
I hope it's not too late
تو منو به یه جای خیلی والا(مرتبه ی خیلی والا) بردی !!!!!!!!!!

که هرگز نمیخوام ترکش کنم

گاهی فکر می کنم به

تمام چیزهایی که باید میگفتم

امیدوارم خیلی برای گفتنشون دیر نشده باشه


I wanna make you understand
If the world crashes down over me
I know that my life is complete
'Cause I've held you
In my arms all night
'Cause I can't imagine
Life without you by my side
You whisper in my ear the words
Just hold me close tonight
And when the pain is holding me
Your touch just sets me free

میخوام کاری کنم تا بدونی

اگه دنیا روی سرم خراب شه

میدونم که زندگی من کامله

چون من تو رو تمام شب ها در آغوشم دارم

چون نمیتونم زندگی بدون تو رو

حتی تصور کنم

تو حرفهایی رو درگوشم زمزمه می کنی

فقط من رو محکم  در آغوش بگیر

و هنگامی که دردها من رو در بر گرفتند

فقط لمس تو من رو نجات می ده


 

Maybe

Enrique

شاید

انریکه

 

 

If I had one single wish
I'd go back to the moment I kissed
you goodbye. No matter how hard I tried
I can't live without you in my life

اگر فقط یک فرصت داشتم

به لحظه ای برمیگشتم که بوسیدمش

تو خداحافظی کردی

فایده ای نداشت هر چقدر سخت تلاش کردم

نمیتونم بدون وجود تو در زندگیم زندگی کنم
Maybe you'll say you still want me
Maybe you'll say that you don't
Maybe we said it was over
Baby I can't let you go
شاید بگی که هنوز هم من رو میخوای

شاید بگی دیگه منو نمیخوای

شاید گفتیم همه چیز تموم شده ولی

عزیزم نمیتونم بذارم بری


I walk around trying to understand
where we went wrong and I can't pretend
it wasn't me, it wasn't you
But I'm convinced we gave up too soon
بیخیال شدم سعی کردم بفهمم

کجای کار اشتباه کردیم و نمیتونم تظاهر کنم

اون من نبودم اون تو نبودی(که اون کارارو کرد)

اماالان میفهمم که هردومون خیلی زود تسلیم شدیم


Maybe you'll say you still want me
Maybe you'll say that you don't
Maybe we said it was over
Baby I can't let you go

شاید بگی هنوز من رو میخوای

شاید بگی نه

شاید بگی همه چیز تموم شده

اما عزیزم نمیتونم اجازه بدم بری
Nothing left to lose after losing you
There's nothing I can take
When I run to you, when I come for you
don't tell me I'm too late
هیچ چیز برای از دست رفتن باقی نمونده بعد از دست دادن تو

چیزی نیست که بتونم بپذیرم

وقتی که به سوی تو میام وقتی میام دنبالت

نگو که خیلی دیر کردم  
Maybe you'll say you still want me
Maybe you'll say that you don't
Maybe we said it was over
Baby I can't let you go
شاید بگی هنوز منو میخوای ...

شاید بگی نه

شاید گفتیم همه چیز تموم شده

اما عزیزم نمیتونم بذارم بری


Can't let you go...
Can't let you go...
Can't let you go...

نمیتونم بذارم بری ...

نمیتونم...


Somebody

you

do you remember me?
like, i remember you?
do you spend your life going back in your mind to that time?

تو آیا منو به خاطر میاری

همونطور که من تو رو به یاد می یارم؟

آیا توی دهنت به گذشته و اون زمان برمیگردی؟

 

cause i

i walk the streets alone
i hate being on my own
and everyone can see that
i really fell
and i'm going through hell.
thinking about you with somebody else.

چون من در خیابون به تنهایی قدم میزنم

از اینکه توی خودم باشم متنفرم

و همه میبینن که من سقوط کردم و دارم از دست میرم

به تو با یک نفر دیگه فکر میکنم

 

somebody wants you,

somebody needs you. somebody dreams about you every single night.
somebody cant breathe, without you its lonely.
somebody hopes that one day you will see,
that somebody's me.
that somebody's me.
yeaa...
یک نفر تو رو میخواد

یک نفر به تو احتیاج داره

یک نفر هر شب به تو فکر میکنه

یه نفر نفسش بند اومده

بدون تو تنهاست

یک نفر آرزو داره یه روز تو رو ببینه

اون یه نفر منم

اون یه نفر منم

آره

 

how did we go wrong?
it was so good, and now its gone.
and i pray at night, that our passing will cross.
what we hide, isn't lost.
cause you are always driving in my thoughts..

چطور ما تونستیم اشتباه کنیم؟

خیلی خوب بود و الان همه چیز از دست رفته

و من هر شب دعا میکنم که مسافر به مقصد برسه (؟)

چیزی که پنهان میکنیم گم نشده و از بین نرفته

چون تو همیشه در ذهن من جولان میدی

somebody wants you,

somebody needs you.
somebody dreams about you every single night.
somebody can't breathe, without you it's lonely.
somebody hopes that one day you'll see,
that somebody's me.
oh yeah.

you will always be in my life
even if im not in your life.
cause you're in my memory.
you, will you remember me?
and before you set me free,
oh listen please...
تو همیشه در زندگی منی

حتی اگه من در زندگی تو جایی نداشته باشم

چون تو توی ذهن منی

تو آیا مرا به خاطر خواهی آورد؟

و قبل از اینکه رهام کنی

لطفا گوش کن...

somebody needs you.
somebody dreams about you every single night.
somebody can't breathe, without you it's lonely.
somebody hopes that someday you will see,
that somebody's me.
that somebody's me.
that somebody's me.
that somebody's me.
oh yea..


ادامه مطلب